ON THE RUBAIYS OF PAHLAVON MAHMUD AND THE FUTUVVATNAMA IN TURKISH

Main Article Content

Jasurbek Mahmudov

Abstract

Futuvvatnama is actually a program of craftsmen. This science, which has educational significance, was mainly taught in schools. Their goal was to educate the people correctly; to explain to ordinary people. Futuvvatnama in Uzbek literature was primarily in the form of folk books. Futuvvatnama was originally written in Arabic and Persian-Turkish languages. Later, futuvvatnama also appeared in Turkish. For example, there is the work "Futuvvatnama" by Yahya ibn Khalil ibn Cho'ban Fata al-Burghazi, the author says that he wrote this futuvvatnama by buying several books that came into the hands of the Franks during the siege of Alexandria, and that he used the necessary books for tafsir, hadith and futuvvat... In the article, we will use several futuvvatnama studied in Turkey and the rubaiyat of Pahlavan Mahmud.


 

Article Details

Section
Articles

References

Abdulboqiy Go’lpinarli. Islom va turkiy o’lkalarda futuvvat tashkiloti. 23-24-bet.

Abdulboqiy Go’lpinarli. Burg’oziy va futuvvatnomasi. 85-bet.

Abdulboqiy Go’lpinarli. Islom va turkiy o’lkalarda futuvvat tashkiloti, 23-24 betlar.

Javad Haqqiy Tarim. Tarixda Kirshahriy – Gulshahridir., 58-61 sah.

Xutbatul-bayon. (Qarang: Gulpinarli. Sayyid Husaynning Futuvvatnomasi. 30-sahifa.

Gulpinarli. Shayx Sayyid G‘aybiy o‘g‘li Shayx Sayyid Husaynning Futuvvatnomasi. – 27-155 sahifalar.

Sayyid Husayn. Tuhfat ul-vasoyo. -205.