SEMANTIC CATEGORIZATION AND LINGUISTIC-CULTURAL EXAMINATION OF LOANWORDS
Main Article Content
Abstract
One of the main problems in the development of vocabulary is the problem of new words, the emergence of which in life constantly causes new phenomena in reality and constantly enters the vocabulary of the current language, enriches and improves it. Socio-economic conditions of life, relations, achievements of society are reflected in the language situation in the form of various changes in the lexical meanings of words that respond to the new social problem of society.
It is possible to learn the English words that have become part of our language by dividing them into social-political, economic, cultural-educational and sports thematic groups. English borrowings related to the thematic group of the sports field have been acquired so much after independence that it is convenient and appropriate to study them in a systematic way, separating them from the words of the cultural and educational field.this article reflects English borrowings wchich can be classified them based on the five thematic groups such as the socio-political sphere; the fields of science; the economic sphere; the cultural and educational sphere; sports sphere. Each sphere is divided with many different parts according to the social use. In the research, it is distinguished the borrowings in 20 fields according to their style, and while differentiating the extent of borrowings within each field, we determined the following approximate amount of borrowings.
In this research Linguo-cultural features of borrowings from English into Uzbek are shown through table and differentiated according to two cultural outlook and their usage in the public speech.
Article Details
References
Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. Энцикл., 1990. – С. 136-137
Воробьев В.В. Культурологическая парадигма русского языка: Теория описания языка и культуры во взаимодействии. М.: Институт русск. Яз. Им. А.С.Пушкина, 1994. 76с.;
Маслова В.А. Введение в лингвокультурологию:Учебное пособие. М.:Наследие, 1997. 208с
Степанов. Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1997.
Шаклеин В.М.Заимствования в аспекте проблем лингвокультурологии // http://www.nbuv.gov.ua/Articles/kultnar/knp49. от 05.03.04
Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. – М., 1996. - 325с.
Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. Энцикл., 1990. С. 136-137; Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы) [Текст]: монография /В.В. Воробьев. - М.: РУДН, 1997. - 331с.; Гумбольдт В. фон. Характер языка и характер народа // Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры. М.: Прогересс, 1985. С.370-381.; Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация: Пер. с англ. Благовещенск: Благовещ. Гуманит.колледж, 2000. - 310с.; Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. 264с.; Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. - СПб: Златоуст, 1999, с.158.; Маслова В.А. Введение в лингвокультурологию:Учебное пособие. М.:Наследие, 1997. 208с.; Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М., 1996. - 325с.; Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово /Slovo, 2000. 264с.; Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи: (Москва «Универе» 1993) Пер. с англ./ Общ.ред. и вступ.ст. А.Е. Кибрика. - М.: Издательская группа «Прогресс», «Универе», 1993. - 656с.; Уорф Б. Отношение норм поведения и мышления к языку // Новое в лингвистике. Вып. 1. М.: Изд-во иностр. лит., 1960.
– С.135-168.
Акбарова М.И. Ўзбек ва инглиз тилларида атоқли отларнинг лингвомаданий хусусиятлари: маг... дисс.
– Тошкент, 2015.
Кабакчи В.В. Функциональный дуализм языка и языковая конвергенция // Когнитивная лингвистика: ментальные основы и языковая реализация. Ч. 2. Текст и перевод в когнитивном аспекте / Сб. статей к юбилею проф. Н.А. Кобриной. СПб. 2005. - С. 15
Льюис Ричард Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию: Пер. с англ. - 2-е изд. - М.: Дело, 2001. – 24с.
Жапов В.В. Особенности эволюции Black English как социального явления на современном этапе. // Лингвистика и межкультурная коммуникация. Вып.1. - 2001. Вестник МГУ.37с.