ЭВОЛЮЦИЯ ВЕЖЛИВОСТИ В СЕМЕЙНОЙ РИТОРИКЕ ПОД ВЛИЯНИЕМ ГЛОБАЛИЗАЦИИ: КРОСС-КУЛЬТУРНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ
Main Article Content
Abstract
Статья посвящена исследованию эволюции языковых средств выражения вежливости в семейной риторике под влиянием глобализации с акцентом на кросс-культурные различия в русском и английском языках. Рассматриваются лексические, синтаксические и прагматические особенности вежливости в семейной коммуникации. Особое внимание уделяется трансформации традиционных норм вежливости под воздействием глобальных медиа, миграции и межкультурного взаимодействия. Исследование опирается на анализ устных и письменных текстов семейного общения, включая переписку, диалоги и медиаконтент. Теоретическая база включает работы российских и зарубежных лингвистов, таких как В.И. Карасик, П. Браун и С. Левинсон, подчеркивающие роль вежливости в прагматике и межкультурной коммуникации.
Article Details
References
Brown P., Levinson S.C. Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press, 2000. 345 p.
Карасик В.И. Языковая картина мира и межкультурная коммуникация. Волгоград: Парадигма, 2020. 356 с.
Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 2000. 896 с.
Tannen D. Talking voices: Repetition, dialogue, and imagery in conversational discourse. Cambridge: Cambridge University Press, 2007. 240 p.
Баранов А.Н. Лингвистическая теория аргументации. М.: Издательский дом ЯСК, 2024. 320 с.
Падучева Е.В. Семантические исследования. М.: Языки славянской культуры, 2004. 480 с.